Promo1

Formulaire d'inscription / Registration form

BILLETS ET DONS
TICKETS AND DONATIONS

Je désire acheter / I would like to buy billet(s) à 500 $ pour un montant total de / $ 500 tickets for a total of $
Je désire acheter / I would like to buy table de 10 à 5 000 $ chacune pour un montant total de / table of 10 at $ 5,000 each for a total of $
Je désire acheter / I would like to buy table VIP de 10 à 7 250 $ chacune pour un montant total de / VIP table of 10 at $ 7,250 each for a total of $ *Quantité limitée (3)
DONS :

Je ne pourrai pas être présent, mais je souhaite faire un don au montant de :

DONATIONS:

I won't be able to attend but I would like to make a donation of:

$

**Si vous achetez une table ou plus d'un billet, vous devez nous fournir les noms des invités d'ici le 18 octobre 2018 à l'adresse courriel suivante : manoirmontreal@videotron.ca


If you purcharse more than one ticket, you must send us your guests names before October 18th, 2019 at the following email address: manoirmontreal@videotron.ca

Consulter le plan de partenariat / See the partnership plan
 
Partenaire Prodige (Principal) :

Partner Prodigy (principal):

VENDU / SOLD
Partenaire Divin (Souper) :

Divine Partner (Dinner):

20 000 $ chacun / each
2 disponibles / 2 available
Partenaire Sensationnel (Accueil) :

Sensational Partner (Registration):

15 000 $ chacun / each
1 disponible / 1 available
Partenaire Enivrant (Bulles et bar) :

Heady Partner (Welcome drink and Bar):

10 000 $ chacun / each
1 disponible / 1 available
Partenaire Splendide (Station photo) :

Splendid Partner (Photo Station):

8 000 $ chacun / each
1 disponible / 1 available
Partenaire Grand Luxe (Voiturier) :

Luxury Partner (Valet):

5 000 $ chacun / each
1 disponible / 1 available
Partenaire Délectable (Table de douceurs) :

Delicious Partner (Sweet Table):

3 000 $ chacun / each
1 disponible / 1 available
Partenaire Enchanteur (Spectacle):

Enchanting Partner (Show):

3 000 $ chacun / each
1 disponible / 1 available
Partenaire Désirable (Enchère silencieuse):

Desirable Partner (Silent Auction):

3 000 $ chacun / each
1 disponible / 1 available
Partenaire Jardin Secret (Vestiaire):

Secret Garden Partner (Coat Check):

2 000 $ chacun / each
1 disponible / 1 available
Partenaire Magique (Enchère à la criée):

Magical Partner (Live Auction):

2 000 $ chacun / each
1 disponible / 1 available
Partenaire Remarquable (Don d'items pour l'enchère silencieuse) :

(Veuillez spécifier le type d'item offert et sa valeur)

Remarkable Partner (Item donation for silent auction) :

(Please provide a short description of the item and it's value)

TOTAL À PAYER / TO PAY:

= $

Paiement / Payment

COORDONNÉES DE PAIEMENT / Payment information :
Nom de la compagnie :

Company name:

Nom de l'acheteur :

Person in charge:

Adresse :

Adress:

Ville :

City:

Province :

Province:

Code postal :

Postal code:

Téléphone :

Phone number:

Courriel :

Email:

Sollicité par :

Requested by (if applicable)

Ou écrivez le nom de la personne qui vous a sollicitée : /

Or write the name of the person who solicited you:

Coordonnés pour reçu d'impôt / Tax receipt information

À remplir uniquement si les informations pour le reçu d'impôt diffèrent de celles-ci-dessus


Please only complete if the tax receipt information are different from above

COORDONNÉES DU RESPONSABLE / Name of the person
Prénom / First name:
Nom / Last name:
Adresse / Address:
Ville / City:
Province / Province:
Code postal / Postal code:
Téléphone / Phone number:
Courriel / Email:
Chèque :

À l'attention de la FONDATION DES AMIS DE L'ENFANCE (MONTRÉAL INC.)

Cheque:

Payable to FONDATION DES AMIS DE L'ENFANCE (MONTRÉAL INC.)

Chèque / Cheque
Carte de crédit / Credit card :
Carte de crédit / Credit card
Pour les paiements par carte de crédit veuillez contacter Raphaëlle Genest en téléphonant au 514-731-2871 poste 230 ou par télécopieur au 514-739-8823 pour nous communiquer le numéro de votre carte ainsi que sa date d'expiration.

For payments by credit card, please contact Raphaëlle Genest by calling 514-731-2871 ext. 230 or by fax to 514-739-8823 to provide the card number and the expiration date.
Quel est le résultat de "4 plus quatorze"? / What is the result of "4 plus fourteen"?

Afin d'éviter les spams

Erreur, assurez-vous de remplir tous les champs requis! / Error, make sure to fill out all required fields!

Merci, vous recevrez une copie de votre inscription par courriel! / Thank you. You will recieve a copy of your registration by email!

 

Téléchargez le formulaire imprimable ici (.PDF)

Download printable invitation document form here (.PDF)